07.10.2008
lextutor - un concordancier
Nous arrivons à un stade où notre concordance "Brieffreunde", basée sur un petit corpus de 641 mots, devient insuffisante. Dans certains cas de figure, elle ne propose pas d'exemples, ou pas assez. Si vous avez envie, allez voir sur le concordancier proposé par lextutor. C'est un outil qui permet de créer des concordances à partir d'un corpus qui contient un million de mots allemands.

Nous arrivons à un stade où notre concordance "Brieffreunde", basée sur un petit corpus de 641 mots, devient insuffisante. Dans certains cas de figure, elle ne propose pas d'exemples, ou pas assez. Si vous avez envie, allez voir sur le concordancier proposé par lextutor. C'est un outil qui permet de créer des concordances à partir d'un corpus qui contient un million de mots allemands.
Voici ce que nous trouvons chez lextutor pour corriger une de vos erreurs bien fréquentes : "Ich bin französisch".
014. rangieren Englisch, Spanisch, FRANZöSISCH, Arabisch und Russisch ganz vorne.
015. Er lernt flämisch und FRANZöSISCH dazu.
016. Weerth lernte autodidaktisch Englisch und FRANZöSISCH.
017. wenn Sie weder FRANZöSISCH noch englisch sprechen.
"Französisch" ne concerne que les langues, mais pas la nationalité. Pour la nationalité, il convient de dire "Franzose" / "Französin".
001. die Pressefreiheit! Voltaire!! Hilfe!!! Ich bin FRANZöSIN, Agnostikerin,
002. Mathilde, eine junge FRANZöSIN. Sie war ein einfaches Mädchen
016. alle Deutschen und FRANZOSEN."
017. Hilfe naht in Form von zwei FRANZOSEN,
Ci-joint un exemple : comment corriger une des phrases de Claire ? Konkordanz lextutor.rtf
08:05 Publié dans Wanda: Brieffreunde.org | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note







Écrire un commentaire
NB : Les commentaires de ce blog sont modérés entre 18 h - 09 h (Europe/Paris).